Photos by Grace Nuri, (Georgetown University), Student Correspondent for CET Jordan, Summer 2022 Climbing a pedestal at the Amman Citadel in Jabal, Amman. The view was even better from there compared to on the mountain itself My friend Meg sitting in the bed of a truck, on our drive on the cliffs of the wadis […]
Photo Essay: CET Jordan
Photos by Grace Nuri, (Georgetown University), Student Correspondent for CET Jordan, Summer 2022 My friend and I in front of the King Abdullah Mosque in Amman (one of the only mosquesopen to tourists). Despite stereotypes of traditional lifestyles in the Middle East, Amman has a growing street culture. Pictured are second-hand stereos in Swaifieh Village. […]
Learning Arabic: In Jordan and At Home
Written by Momal Rizvi, (American University), Student Correspondent for CET Jordan, Spring 2022 Learning Arabic has been one of the most vulnerable educational experiences of my life. Language learning differs from other forms of learning in the sense that you can’t simply sit alone and study for hours on end. Rather, you need to utilize your […]
Exploring Jordan Beyond Amman
Written by Momal Rizvi, (American University), Student Correspondent for CET Jordan, Spring 2022 Despite the endless adventures that are present in Amman, there is much more to Jordan than its capital city. In the last two weeks, I have had the opportunity to travel outside of the city twice—first to As-Salt and then to the Dead […]
Adjusting to Life in Jordan
Written by Momal Rizvi, (American University), Student Correspondent for CET Jordan, Spring 2022 Leading up to my study abroad in Jordan, I had no idea what to expect. I didn’t know what classes I would take, where I would be living or what life in Amman would be like. Each day I find myself more and […]
In Reflection: Learning to say ليش لا
Written by Caitlyn Aldersea, (University of Denver), Student Correspondent for CET Jordan, Fall 2021 I am always struck at the versatility of the Arabic language. Words and phrases often have more than one, two, or three meanings depending on context, time, and location. One of my favorites is ليش لا. Essentially translating to “why not,” I […]